Поиск в словарях
Искать во всех

Немецко-русский словарь - arbeit

 

Перевод с немецкого языка arbeit на русский

arbeit
f , -en 1. труд , работа; дело; занятие; деятельность; действие berufliche Arbeit профессиональная деятельность; работа по специальности ehrenamtliche Arbeit общественная работа geistige Arbeit умственный труд harte Arbeit тяжёлый труд hauptamtliche Arbeit штатная работа körperliche Arbeit физический труд wissenschaftliche Arbeit научная работа; см. тж. 2 der Orden ' Banner der Arbeit ' орден ╚Знамя Труда╩ (ГДР) Gesetz der Arbeit закон о труде (ГДР) Held der Arbeit Герой Труда (почётное звание в ГДР) die Arbeit geht ihm von der Hand работа у него спорится das ist ein (großes , schweres) Stück Arbeit здесь работы хватит die Arbeit einstellen прекращать работу keine Arbeit haben не иметь работы , быть безработным viel Arbeit mit etw. (D) haben иметь много работы с чем-л. es kostete viel Arbeit это стоило много труда , это далось нелегко Arbeit leisten делать работу ganze Arbeit leisten основательно поработать nur halbe Arbeit machen сделать лишь полдела j-m mit etw. (D) Arbeit machen доставлять хлопоты кому-л. чем-л. die Arbeit niederlegen прекращать работу; бастовать die Arbeit schwänzen прогуливать , отлынивать от работы Arbeit suchen искать работу; искать место seine Arbeit tun* работать как следует; делать своё дело die Arbeit Arbeit sein lassen* разг. не утомлять себя работой der Arbeit aus dem Weg(e) gehen* (s) избегать работы , отлынивать от работы seiner Arbeit nachgehen* (s) книжн. заниматься своим делом an die Arbeit gehen* (s) приступить к работе sich an die Arbeit machen приступить к работе , браться за работу das Recht auf Arbeit право на труд auf Arbeit gehen* (s) разг. ходить на работу , работать bei der Arbeit sein быть за работой , заниматься работой , работать ganz bei der Arbeit sein всецело отдаться работе , уйти в свою работу etw. in Arbeit haben работать над чем-л. j-n in Arbeit nehmen* 1) взять на работу (подмастерье) 2) брать кого-л. в работу , прорабатывать кого-л. der Schuh ist in Arbeit ботинок находится в работе bei einem Meister in Arbeit stehen* работать (подмастерьем) у мастера um Arbeit und Brot kommen* (s) лишиться работы von seiner Hände Arbeit leben высок. жить своим трудом zur Arbeit gehen* (s) ходить на работу 2. работа , труд , произведение schriftliche Arbeit письменная работа wissenschaftliche Arbeit научный труд; см. тж. 1 seine Arbeiten auf diesem Gebiet sind weltbekannt его работы в этой области получили мировую известность 3. работа , изделие durchbrochene Arbeit ажурная работа; ажурное изделие eingelegte Arbeit инкрустированная работа , инкрустация erhabene Arbeit рельефная работа; лепное изделие getriebene Arbeit чеканная работа , чеканное изделие а Arbeit schändet nicht посл. работа не позор Arbeit schlägt Feuer aus dem Stein посл. @ терпение и труд всё перетрут die Arbeit läuft nicht davon посл. @ работа не волк , в лес не убежит wie die Arbeit , so der Lohn посл. по работе и плата; что потопаешь , то и полопаешь erst die Arbeit , dann's Vergnügen посл. делу время , потехе час der hat Arbeit nicht erfunden погов. работа не его ремесло nach getaner Arbeit ist gut ruh(e)n посл. @ кончил дело гуляй смело
Рейтинг статьи:
Комментарии:

См. в других словарях

1.
  Arbeit.wav f =, -en 1) труд, работа; дело; занятие; деятельность; действие berufliche Arbeit — профессиональная деятельность; работа по специальности ehrenamtliche Arbeit — общественная работа geistige Arbeit — умственный труд harte Arbeit — тяжёлый труд hauptamtliche Arbeit — штатная ,основная, работа korperliche Arbeit — физический труд saure Arbeit — тяжкий ,тяжёлый, труд wissenschaftliche Arbeit — научная работа (см. тж. 2)) der Orden «Banner der Arbeit» — орден «Знамя Труда» (ГДР) Gesetz der Arbeit — закон о труде (ГДР) Held der Arbeit — Герой Труда (почётное звание в ГДР) die Arbeit geht ihm von der Hand — работа у него спорится das ist ein (gro?es, schweres) Stuck Arbeit — здесь работы хватит die Arbeit einstellen — прекращать работу keine Arbeit haben — не иметь работы, быть безработным viel Arbeit mit etw. (D) haben — иметь много работы ,хлопот, с чем-л. es kostete viel Arbeit — это стоило много ,большого, труда, это далось нелегко Arbeit leisten — делать ,выполнять, совершать, производить, работу ganze ,grundliche, Arbeit leisten — основательно ,на совесть, поработать; быстро разделаться, покончить одним ударом j-m mit etw. (D) Arbeit machen — доставлять хлопоты кому-л. чем-л. die Arbeit niederlegen — прекращать работу; бастовать die Arbeit schwanzen — прогуливать, отлынивать от работы Arbeit suchen — искать работу; искать место seine Arbeit tun — делать своё...
Большой немецко-русский словарь
2.
  Arbeit работа ...
Немецко-русский нефтегазовый словарь

Вопрос-ответ:

Ссылка для сайта или блога:
Ссылка для форума (bb-код):

Самые популярные термины

1
5549
2
3902
3
3018
4
2828
5
2186
6
1996
7
1921
8
1845
9
1696
10
1666
11
1649
12
1565
13
1518
14
1438
15
1398
16
1365
17
1345
18
1254
19
1186
20
1159